Image

Sweet Odyssey

Athens. Cradle of democracy. All these mythology that I used to read when I was younger. Another capital to discover. People, art, gastronomy, architecture, religions and all this music. Another duo travel, the begining of an unforgettable honey moon.

Atenas. La cuna de la democracia. Toda esa mitología que solía leer cuando era más joven. Otra capital que descubrir. Gente,arte, gastronomía, arquitectura, religiones y toda esa música. Otro viaje en pareja, el principio de una inolvidable luna de miel.

Athènes. Le berseau de la démocratie. Toute cette mythologie que je lisais quand j’étais plus jeune. Des gens,art, gastronomie, architecture, religions et toute cette musique. Un autre voyage à deux,le début d’une inoubliable lune de miel.


We stayed at the Economy hotel with a great view to the mount Licabeto,near to the city Hall,it was a great location near to the most importants attractions of the city. That let us discover the Athens avenue,with all kind of shops,and we could walk into the Central market,an interesting meat and fish market. No far from here there is the Ermeo street, for shopping lovers.

Nos alojamos en el Economy Hotel con una increíble vista al monte Licabeto y cerca del ayuntamiento; fue una muy buena localización cercana a la mayoría de atracciones de la ciudad. Nos permitió descubrir la avenida de Atenas,con toda clase de tiendas, y pudimos visitar el central market, un interesante mercado de carne y pescado. No lejos de ahí se encuentra calle ermeo,para los amantes del shopping.

Nous avons séjourné à l’Economy hotel avec son incroyable vue sur la colline Lycabette près de l’hôtel de Ville ; une très bonne localisation proche à la plupart d’atractions de la ville. Cela nous a permis de découvrir l’avenue Athènes,avec toute sorte des magasins, et nous avons pu visiter les halles, un intéressant marché de viande et poisson. Non loin de là se trouve la rue Ermeo, pour les amoureux de shopping.

Central Market


Ermeo Street

-Plaka: with a feeling of the Crete labyrinth,you can let you get lost in those streets, find a place to eat, a tabern to taste delicious dishes while enjoying the music of the guitars and bouzoukis.

-Plaka: Con un aire del laberinto de Creta,puedes dejarte perder en esas calles,encontrar un lugar para comer,una taberna para degustar deliciosos platos mientras disfrutas de la música de las guitarras y los buzukis.

-Plaka: comme un rappel du labyrinthe de Crète,tu peux t’abandonner à te perdre dans ses rues,trouver un endroit pour manger,une taverne pour déguster des délicieux mets pendant que tu profites de la musique des guitares et des bouzoukis.

There in Plaka you’ll find the « Mitropoli », (Metropolitan Cathedral of the Annunciation)

Aquí en Plaka se encuentra la « Mitropoli » (la Catedral del anuncio de la virgen María)

Ici à Plaka, on y trouve le « Mitropoli » (Cathédrale de l’annonce)


Square Monastiraki: with the Flea market and the Orthodox Monastery. The name comes from the Byzantine Church of Pantanassa.

Plaza Monastiraki: Con el mercadillo Flea y el monasterio ortodoxo. Lleva el nombre de la iglesia bizantina de Pantanassa situada en el centro de la plaza.

Place Monastiraki: avec le marché de Flea et le monestir orthodoxe. La place doit son nom à l’église byzantine de Pantanassa qui se situe dedans.

Pantanassa Church


Church of Panagia Gorgoepikoos

Church of Panagia Gorgoepikoos


The main streets of this area are Pandrossou and Adrianou. Shoes,clothes, Greek eyes, guitars, antiques… Everyone must find her peace in this place.

Las principales calles de esta zona son Pandrossou y Adrianou. Zapatos, ropa,ojos griegos,buzukis, antigüedades…todo el mundo encuentra lo que quiere en este lugar.

Les rues principales de cette zone son Pandrossou et Adrianou. Chaussures, vêtements,yeux grecs,bouzoukis, antiquités…tout le monde trouve chaussure à son pied dans cet endroit.

Take Adrianou street to Thisio district and don’t miss the neighborhood of psirri,the Athenian Soho.

Dirígete hacia el distrito Thisio desde la calle Adrianou y no te pierdas el barrio de Psirri,el Soho ateniense.

Dans la rue Adrianou marcher vers le district de Thisio et explorer le quartier Psirri,le Soho athénien a ne pas manquer.


In this square you can also find the  Tzistarakis mosque.

En esta plaza se encuentra también la mezquita otomana de Tzistarakis.

Dans cette place on y trouve aussi la mosquée de Tzistarakis.

The Street Ifestou with all kind of antiques was one of our favorite places.

La calle Ifestou con toda clase de antigüedades fue uno de nuestros lugares favoritos.

La rue Ifestou avec toute sorte d’antiquités était un de nos endroits préférés.


Delicious koulouris are send here and there in little stands in the streets.

Deliciosos koulouris se venden aquí y allá en pequeñas paradas por las calles de la ciudad.

De délicieux koulouris sont vendus par ci par là dans des petits stands dans les rues de la ville.


-Anafiotika: a white Oasis in the big city. A lovely tiny neighborhood in the skirt of the Acropolis hill. Little streets, restaurants, terraces admiring the Pantheon…a throwback of what we’ve just leaved also walking between the bougainvilleas in Ibiza and like a little sample of what we were going to find in Santorini with the cubic white houses. A charming stroll with all kind of magical corners delicately decorated to discover in the way of the Acropolis.

Anafiotika: un oasis blanco en la gran ciudad. Un encantador pequeño barrio en las faldas del monte del Acrópolis. Pequeñas calles, restaurantes, terrazas admirando el Panthéon. Recordando lo que dejábamos detrás caminando también entre buganvillas en Ibiza  y como una pequeña muestra de lo que íbamos a encontrar en Santorini con esas casas cúbicas. Un encantador paseo lleno de mágicos rincones delicadamente decorados para descubrir en el camino al Acrópolis.

– Anafiotika: un oasis blanc dans la grande ville.un charmant petit quartier dans les jupes de la colline de l’Acropole. Petites ruelles,restaurants, terraces qui admirent le Parthénon. Comme un rappel de ce qu’on venait de laisser derrière nous à Ibiza en marchant également entre les bougainvilliers et comme un échantillon de ce que nous allions trouver à Santorin avec toutes ces maisons cubiques. Une agréable balade remplie des recoins magiques délicatement décorés à découvrir sur le chemin de l’Acropole.

-Temple of Olympian Zeus/Templo del Zeus Olímpico/ Temple du Zeus Olympien

-Hadrian’s Arch/Arco de Adriano/Porte d’Hadrien

-Parthenon

-Theater of Herodes Aticcus/ Teatro de Herodes ático/ Théâtre d’Hérode Atticus

-Agora

-Hellenic Parliament from Syntagma Square/Parlamento helénico desde la plaza syntagma/ Parlement hellénique de la place Syntagma.

The evzones changing of the guard

-Cariátides of Erecteion

-National Gardens/ Jardines de la Reina Amalia/ Jardins de la Reine

-Zappeion, Conference and exhibition center/Palacio de exposiciones y centro de conferencias diseñado por Theofil Hansen/ Palais d’expositions et centre de conférences Theofil Hansen

-Pireo’s Harbour/Puerto de Pireo/Port de Pirée.

-Panathinaikó Stade

-Licabeto mount/Monte Licabeto/Le Lycabette

Publicités